| I. Účel zariadenia a štandardy zhody | ||
| Zariadenie spĺňa požiadavky | Vyhovuje norme GB/T 30435-2013 pre elektrické teplovzdušné sušiace pece, výrobnej bezpečnostnej norme GB 5959.4-92 a norme GB/T 20033-2011 pre teplovzdušné cirkulačné pece. | |
| 2. Aplikácia produktu | Vhodné na vedenie tepelnej odolnosti, odolnosti proti vlhkosti, odolnosti proti suchu, testovanie adaptability pri vysokej a nízkej teplote, udržiavanie pri nízkej teplote pri konštantnej teplote a skladovanie elektronických a elektrických výrobkov, povrchových úprav, nástrojov a meradiel, plastov, metalurgie a podobných aplikácií. Zvlášť vhodné na testovanie adaptácie na vysokú a nízku teplotu produktov vrátane optických vlákien, kryštálov, presných induktorov, komponentov s povrchovou úpravou, PCB a LCD; slúži tiež ako prístroj na testovanie spoľahlivosti pre techniku kontroly kvality. Okrem toho použiteľné pre úrady dohľadu nad kvalitou, výskumné inštitúcie a inštitúcie vyššieho vzdelávania na hodnotenie výkonnosti a kvality produktov. | |
| 3. Prísne zakázané produkty | Nasledujúce položky sú prísne zakázané na testovanie: horľavé a výbušné látky, vysoko korozívne materiály a predmety emitujúce silné žiarenie. | |
| II. Špecifikácie zariadenia | ||
| 1. Názov zariadenia | Vysokoteplotná rúra s cirkuláciou horúceho vzduchu na mieru | |
| 1. Model zariadenia | DS-LH135 | |
| 2. Kľúčové technické špecifikácie | ||
| Vlastná teplovzdušná cirkulačná rúra | ||
| 2.1 Rozmery vnútornej komory | 800 × 800 × 1000 mm (šírka × hĺbka × výška) | |
| 2.2 Vonkajšie rozmery | 1000 × 1050 × 1690 mm | |
| 2.3 Teplotný rozsah | RT 50 až 600 °C | |
| 2.4 Dlhodobá prevádzková teplota | <550 | |
| 2.5 Kolísanie teploty | ±1 °C | |
| 2.6 Rovnomernosť teploty | ±2,5 % čítania | |
| 2.7 Rýchlosť ohrevu | Teplota miestnosti do 550 °C <85 min | |
| 2.8 Teplotné rozlíšenie | 1 °C | |
| 2.9 Rovnomernosť teploty | 200 °C: ±2 °C, 300 °C: ±3 °C, 400 °C: ±5 °C, 500 °C: ±6 °C | |
| 2,9 Menovitý zdroj napájania (približne) | 220V/50Hz | |
| 2.10 Celková spotreba energie | Približne 4 kW | |
| 2.11 Držiak vzorky | Tri nerezové perforované sieťové platne so skladanými okrajmi (dvojitá čepeľ). | |
| 3. Výkon konštrukcie zariadenia | ||
| 3.1 Konštrukčné materiály krytu | Štruktúra | Interiér je vybavený uhlovým oceľovým rámom pre konštrukčné vystuženie. Vrstvy od vonkajšej po vnútornú sú: plášť skrine – izolačná minerálna vlna – rám – vzduchové potrubie – vnútorná komora – stojan na vzorky. Riadiaci systém je umiestnený v externej riadiacej skrini namontovanej na pravej strane jednotky. Motor ventilátora je inštalovaný na vrchu zariadenia a poháňa obehový ventilátor cez klinový remeň. |
| Materiál vonkajšieho obalu | Vonkajší plášť využíva oceľový plech valcovaný za studena s elektrostatickým práškovým nástrekom. | |
| Materiál vnútornej vložky | Vyrobené z prvotriednej nehrdzavejúcej ocele SUS321. | |
| Zámok dverí | Má dvojitý zámok dverí pre jednoduché použitie. | |
| Izolačná vrstva | 5052 izolačná vlna spomaľujúca horenie z oxidu hlinitého. | |
| Podporné nohy | Nylonové nohy. | |
| Dvere | Jednodverová konfigurácia bez priezoru, vybavená západkovým mechanizmom pre ergonomické ovládanie. Tesnenie rámu dverí využíva špeciálne formulované tesnenia zo silikónovej gumy odolné voči vysokým/nízkym teplotám pre lepšiu integritu tesnenia. | |
| 3.2 Systém distribúcie a cirkulácie vzduchu | Ventilátor | Využitie značkových vysokoteplotných ventilátorov v kombinácii s vysokoteplotne odolnými cirkulačnými ventilátormi z hliníkovej zliatiny na dosiahnutie nútenej konvekčnej difúznej cirkulácie. |
| Ventilátor drive | Trojuholníkový remeňový prevod. | |
| Obeh potrubia | Cirkulácia potrubia využíva horné nasávanie s ľavým a pravým dizajnom odvádzaného vzduchu. Inštalácia prepážok v potrubí zaisťuje, že tlak aj rýchlosť vzduchu zodpovedajú testovacím normám a zároveň umožňuje rýchlu stabilizáciu teploty pri otvorení a zatvorení dverí. | |
| Testovací port | žiadne. | |
| 3.3 Vykurovací systém | ① | Vykurovací systém využíva metódu teplovzdušného cirkulačného vykurovania, ktorá zabezpečuje rovnomerné rozloženie teploty s presnou a spoľahlivou reguláciou teploty. |
| ② | Reguláciu teploty aj výstupný výkon vypočítava mikropočítač, ktorý automaticky upravuje vykurovací výkon podľa úrovne vnútorného zaťaženia. Tým sa dosahuje vysoká presnosť a energetická účinnosť, čo vedie k väčšej udržateľnosti životného prostredia a úsporám energie. | |
| ③ | Primárne komponenty systému: vykurovacie rúrky, polovodičové relé atď. | |
| 4 poruchový alarm (voliteľný) | ||
| Bezpečnostná ochrana zariadenia | Nezávislý obmedzovač teploty automaticky vypne ohrev pri prehriatí, sprevádzaný zvukovým a vizuálnym alarmom, ktorý upozorní obsluhu a účinne chráni vzorky. | |
| 5. Prehľad vybraných elektrických komponentov | ||
| Prístrojové vybavenie | LCD integrovaný horizontálny blokový prístroj zobrazuje viacero súborov údajov na jednej obrazovke so stabilným a presným prenosom signálu. Prístroj je vybavený prevádzkou PID logiky, ktorá ponúka možnosti automatického ladenia aj manuálneho nastavenia. | |
| Polovodičové relé | Využíva vysokokvalitné polovodičové relé | |
| Snímač teploty | Používa senzory PT100 | |
| 6. Technická dokumentácia | ||
| Príručky | Návod na použitie zariadenia, záručný list, osvedčenie o zhode, elektrická schéma, | |
| 7. Voliteľné príslušenstvo | ||
| Ukladanie dát | USB úložisko, tabuľkové úložisko dát | |
| Tlačiareň | Tlač na termopapier, nastaviteľný interval tlače | |
| Plniaci otvor inertného plynu | Vnútorný rozvod v tvare U, otvor 16 mm (vonkajší priemer) | |
| Prietokomer plynu | Ovládajte plynový kanál na reguláciu prietoku plynu | |
| Prevádzková kontrolka | Trojfarebný indikátor (prevádzkový stav, poruchový stav, nadmerná teplota) | |
| III. Požiadavky na inštaláciu prostredia | ||
| Požiadavky na inštaláciu zariadenia | Okolitá teplota a vlhkosť: 5°C až 30°C, relatívna vlhkosť: <85% | |
| Žiadne intenzívne vibrácie v okolí | ||
| Žiadne priame slnečné svetlo ani iné priame zdroje tepla | ||
| V okolí nie sú žiadne silné elektromagnetické polia | ||
| Žiadne vysoké koncentrácie prachu alebo korozívnych látok v okolí | ||
| Miestnosť musí byť dobre vetraná. | ||
| Žiadne silné prúdy vzduchu v okolí; ak sa vyžaduje nútené prúdenie vzduchu, prúd vzduchu nesmie smerovať na jednotku. | ||
| Zariadenie musí byť umiestnené na pevnom, rovnom povrchu a udržiavané vo vodorovnej polohe. | ||
| Medzi zadnou časťou zariadenia a stenou musí byť dodržaná vzdialenosť aspoň 50 cm, pričom na oboch stranách musí byť aspoň 50 cm. | ||
| IV. Prevzatie a záruka | ||
| Parametre | Všetky vyššie uvedené údaje boli namerané počas prevádzky v podmienkach bez zaťaženia. | |
| Prijatie | Prijatie inspection shall be completed within one week of the equipment arriving at the buyer's designated delivery address. | |
| Záruka | Po prevzatí platí 12-mesačná záručná doba. Po tomto období sa za náhradné diely budú účtovať primerané poplatky. | |
| V. Dodacia lehota výroby a spôsob dopravy | ||
| Dodacia lehota výroby | Dodanie do 45 pracovných dní odo dňa pripísania zálohovej platby na účet dodávateľa. | |
| Spôsob dopravy | Cestná doprava; dodanie v prepravnom obale v súlade s normami QB/WD008-2001. Miesto doručenia: Zákazníkom určené miesto (okrem doručenia na poschodí). Vykládku vriec vykoná kupujúci. | |